Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb accaparer

Introduction to the verb accaparer

Get the Plus-que-parfait (Pluperfect) tense conjugation of accaparer. Includes a FREE downloadable reference sheet (no email required). Alternatively if you have a lot of text to check then use our free French Grammar Checker – no registration required!

The English translation of the French verb accaparer is “to monopolize.” The infinitive form of accaparer is pronounced “ah-kah-pah-reh.”

The word accaparer comes from the Old French word “capere,” meaning “to take.” It entered the French language in the 16th century and has its roots in the Latin word “capere,” with the same meaning. In everyday French, accaparer is most often used in the Plus-que-parfait tense, which is the past perfect tense.

Here are three examples of accaparer in the Plus-que-parfait tense:

  1. J’avais accaparé toute l’attention de la classe avec ma présentation. (I had monopolized all the attention of the class with my presentation.)
  2. Ils avaient accaparé toutes les ressources pour leur projet, laissant les autres équipes sans rien. (They had monopolized all the resources for their project, leaving the other teams with nothing.)
  3. Tu avais accaparé le micro toute la soirée, je n’ai pas eu l’occasion de parler. (You had monopolized the microphone all evening, I didn’t have a chance to speak.)

Overall, accaparer is used to describe the action of taking or monopolizing something, often to the detriment of others. In the Plus-que-parfait tense, it indicates that this action occurred in the past, before another action or event.

Table of the Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of accaparer

Pronoun Conjugation Short Example English Translation
je j’avais accaparé J’avais accaparé toute l’attention. I had monopolized all the attention.
tu tu avais accaparé Tu avais accaparé le contrôle. You had taken control.
il il avait accaparé Il avait accaparé les ressources. He had monopolized the resources.
elle elle avait accaparé Elle avait accaparé le pouvoir. She had seized power.
on on avait accaparé On avait accaparé les biens. One had taken over the goods.
nous nous avions accaparé Nous avions accaparé la salle de réunion. We had taken over the conference room.
vous vous aviez accaparé Vous aviez accaparé les jeux. You had monopolized the games.
ils ils avaient accaparé Ils avaient accaparé les terres. They had seized the land.
elles elles avaient accaparé Elles avaient accaparé les richesses. They had acquired the riches.

Other Conjugations for Accaparer.

   
    Le Present (Present Tense) Conjugation of the French Verb accaparer
   

    Imparfait (Imperfect) Tense Conjugation of the French Verb accaparer
   

    Passé Simple (Simple Past) Tense Conjugation of the French Verb accaparer
   

    Passé Composé (Present Perfect) Tense Conjugation of the French Verb accaparer
   

    Futur Simple (Simple Future) Tense Conjugation of the French Verb accaparer
   

    Futur Proche (Near Future) Tense Conjugation of the French Verb accaparer
   

    Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb accaparer     (this article)

    Passé Antérieur (Past Anterior) Tense Conjugation of the French Verb accaparer

    Futur Antérieur (Future Anterior) Tense Conjugation of the French Verb accaparer

    Subjonctif Présent (Subjunctive Present) Tense Conjugation of the French Verb accaparer

    Subjonctif Passé (Subjunctive Past) Tense Conjugation of the French Verb accaparer
   

    Subjonctif Imparfait (Subjunctive Imperfect) Tense Conjugation of the French Verb accaparer

    Subjonctif Plus-que-parfait (Subjunctive Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb accaparer
   

    Conditionnel Présent (Conditional Present) Tense Conjugation of the French Verb accaparer
   

    Conditionnel Passé (Conditional Past) Tense Conjugation of the French Verb accaparer

    L’impératif Présent (Imperative Present) Tense Conjugation of the French Verb accaparer

    L’infinitif Présent (Infinitive Present) Tense Conjugation of the French Verb accaparer

    Struggling with French verbs or the language in general? Why not use our free French Grammar Checker – no registration required!
   

Get a FREE Download Study Sheet of this Conjugation 🔥

Simply right click the image below, click “save image” and get your free reference for the accaparer Plus-que-parfait tense conjugation!

Accaparer – About the French Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense

The French “plus-que-parfait” tense is a past tense used to express actions or events that occurred before another past action or event. It is often translated to English as the “pluperfect” tense. The name “plus-que-parfait” literally means “more than perfect,” indicating that it is a tense used to describe actions that were completed before a specific point in the past.
NOTE: To take a deep dive into all the French tenses then see my article on Mastering French Tense Conjugation.

Tense Formation

To form the plus-que-parfait tense, you typically use the auxiliary verb “avoir” (to have) or “être” (to be) in the imperfect tense, followed by the past participle of the main verb. Here are the conjugations for both auxiliary verbs:
1. With “avoir” as the auxiliary verb:
   – J’avais mangé (I had eaten)
   – Tu avais parlé (You had spoken)
   – Il/elle/on avait fini (He/She/One had finished)
   – Nous avions lu (We had read)
   – Vous aviez choisi (You had chosen)
   – Ils/elles avaient joué (They had played)
2. With “être” as the auxiliary verb (usually for intransitive verbs or verbs indicating a state):
   – J’étais parti(e) (I had left)
   – Tu étais arrivé(e) (You had arrived)
   – Il/elle/on était tombé(e) (He/She/One had fallen)
   – Nous étions resté(e)s (We had stayed)
   – Vous étiez né(e)(s) (You had been born)
   – Ils/elles étaient monté(e)s (They had gone up)

Common everyday usage patterns

Sequencing of past events

The plus-que-parfait is used to express a past action that happened before another past action. For example, “J’avais mangé avant qu’il ne soit arrivé” (I had eaten before he arrived).

Background information

It is also used to provide background information or set the stage for a main past event. For instance, “Quand je suis arrivé, ils avaient déjà fini de manger” (When I arrived, they had already finished eating).

Hypothetical or reported speech

In indirect speech, the plus-que-parfait is used to report what someone had said or thought in the past. For example, “Il avait dit qu’il viendrait demain” (He had said that he would come tomorrow).

Interactions with other tenses

– The plus-que-parfait is often used in conjunction with the passé composé (simple past) to establish the sequence of past events. The passé composé describes the more recent action, while the plus-que-parfait describes the action that occurred earlier.
– It can also be used with the conditional mood to express a hypothetical past event, like “Si j’avais su, j’aurais agi différemment” (If I had known, I would have acted differently).
– When used in reported speech, it can be combined with the conditional mood or the imperfect subjunctive to reflect the original mood and tense of the reported statement.

Summary

The French plus-que-parfait tense is an essential part of the language for expressing past actions that occurred before other past actions, providing background information, and reporting past statements or thoughts. It is an integral component of constructing complex and accurate narratives in French.

I hope you enjoyed this article on the verb accaparer. Still in a learning mood? Check out another TOTALLY random French verb conjugation!

Similar Posts

Leave a Reply