Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb ovationner

Introduction to the verb ovationner

Get the Plus-que-parfait (Pluperfect) tense conjugation of ovationner. Includes a FREE downloadable reference sheet (no email required). Alternatively if you have a lot of text to check then use our free French Grammar Checker – no registration required!

The English translation of the French verb ovationner is “to applaud” or “to give an ovation.” The infinitive form of ovationner is pronounced “oh-vah-syoh-nay.”

Ovationner comes from the Latin word “ovatio,” meaning “a sheep sacrifice.” In ancient Rome, a “ovatio” was a lesser form of triumphal procession, and was often accompanied by applause and ovations from the crowds. Over time, the word evolved to mean a round of applause or cheering in general.

In everyday French, ovationner is most often used in the Plus-que-parfait tense, which is the past perfect tense. This tense is used to express an action that happened before another past action or a specific time in the past. Here are three examples of its usage:

  1. J’avais ovationné le chanteur avant qu’il ne quitte la scène. (I had applauded the singer before he left the stage.)
  2. Les spectateurs avaient ovationné l’équipe de football après sa victoire. (The spectators had given an ovation to the football team after their victory.)
  3. Tu avais ovationné le discours de la présidente avant de partir. (You had applauded the president’s speech before leaving.)

In each of these examples, the action of ovationning (applauding) happened before another past action or a specific time in the past.

In summary, ovationner is a verb of Latin origin that means “to applaud” or “to give an ovation.” It is most often used in the Plus-que-parfait tense in everyday French to indicate an action that happened before another past action or a specific time in the past.

Table of the Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of ovationner

Pronoun Conjugation Short Example English Translation
je j’avais ovationné J’avais ovationné l’artiste. I had cheered for the artist.
tu tu avais ovationné Tu avais ovationné l’équipe. You had cheered for the team.
il il avait ovationné Il avait ovationné le chanteur. He had cheered for the singer.
elle elle avait ovationné Elle avait ovationné l’actrice. She had cheered for the actress.
on on avait ovationné On avait ovationné le groupe. One had cheered for the band.
nous nous avions ovationné Nous avions ovationné les gagnants. We had cheered for the winners.
vous vous aviez ovationné Vous aviez ovationné les participants. You had cheered for the participants.
ils ils avaient ovationné Ils avaient ovationné les joueurs. They had cheered for the players.
elles elles avaient ovationné Elles avaient ovationné les danseuses. They had cheered for the dancers.

Other Conjugations for Ovationner.

   
    Le Present (Present Tense) Conjugation of the French Verb ovationner
   

    Imparfait (Imperfect) Tense Conjugation of the French Verb ovationner
   

    Passé Simple (Simple Past) Tense Conjugation of the French Verb ovationner
   

    Passé Composé (Present Perfect) Tense Conjugation of the French Verb ovationner
   

    Futur Simple (Simple Future) Tense Conjugation of the French Verb ovationner
   

    Futur Proche (Near Future) Tense Conjugation of the French Verb ovationner
   

    Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb ovationner     (this article)

    Passé Antérieur (Past Anterior) Tense Conjugation of the French Verb ovationner

    Futur Antérieur (Future Anterior) Tense Conjugation of the French Verb ovationner

    Subjonctif Présent (Subjunctive Present) Tense Conjugation of the French Verb ovationner

    Subjonctif Passé (Subjunctive Past) Tense Conjugation of the French Verb ovationner
   

    Subjonctif Imparfait (Subjunctive Imperfect) Tense Conjugation of the French Verb ovationner

    Subjonctif Plus-que-parfait (Subjunctive Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb ovationner
   

    Conditionnel Présent (Conditional Present) Tense Conjugation of the French Verb ovationner
   

    Conditionnel Passé (Conditional Past) Tense Conjugation of the French Verb ovationner

    L’impératif Présent (Imperative Present) Tense Conjugation of the French Verb ovationner

    L’infinitif Présent (Infinitive Present) Tense Conjugation of the French Verb ovationner

    Struggling with French verbs or the language in general? Why not use our free French Grammar Checker – no registration required!
   

Get a FREE Download Study Sheet of this Conjugation 🔥

Simply right click the image below, click “save image” and get your free reference for the ovationner Plus-que-parfait tense conjugation!

Ovationner – About the French Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense

The French “plus-que-parfait” tense is a past tense used to express actions or events that occurred before another past action or event. It is often translated to English as the “pluperfect” tense. The name “plus-que-parfait” literally means “more than perfect,” indicating that it is a tense used to describe actions that were completed before a specific point in the past.
NOTE: To take a deep dive into all the French tenses then see my article on Mastering French Tense Conjugation.

Tense Formation

To form the plus-que-parfait tense, you typically use the auxiliary verb “avoir” (to have) or “être” (to be) in the imperfect tense, followed by the past participle of the main verb. Here are the conjugations for both auxiliary verbs:
1. With “avoir” as the auxiliary verb:
   – J’avais mangé (I had eaten)
   – Tu avais parlé (You had spoken)
   – Il/elle/on avait fini (He/She/One had finished)
   – Nous avions lu (We had read)
   – Vous aviez choisi (You had chosen)
   – Ils/elles avaient joué (They had played)
2. With “être” as the auxiliary verb (usually for intransitive verbs or verbs indicating a state):
   – J’étais parti(e) (I had left)
   – Tu étais arrivé(e) (You had arrived)
   – Il/elle/on était tombé(e) (He/She/One had fallen)
   – Nous étions resté(e)s (We had stayed)
   – Vous étiez né(e)(s) (You had been born)
   – Ils/elles étaient monté(e)s (They had gone up)

Common everyday usage patterns

Sequencing of past events

The plus-que-parfait is used to express a past action that happened before another past action. For example, “J’avais mangé avant qu’il ne soit arrivé” (I had eaten before he arrived).

Background information

It is also used to provide background information or set the stage for a main past event. For instance, “Quand je suis arrivé, ils avaient déjà fini de manger” (When I arrived, they had already finished eating).

Hypothetical or reported speech

In indirect speech, the plus-que-parfait is used to report what someone had said or thought in the past. For example, “Il avait dit qu’il viendrait demain” (He had said that he would come tomorrow).

Interactions with other tenses

– The plus-que-parfait is often used in conjunction with the passé composé (simple past) to establish the sequence of past events. The passé composé describes the more recent action, while the plus-que-parfait describes the action that occurred earlier.
– It can also be used with the conditional mood to express a hypothetical past event, like “Si j’avais su, j’aurais agi différemment” (If I had known, I would have acted differently).
– When used in reported speech, it can be combined with the conditional mood or the imperfect subjunctive to reflect the original mood and tense of the reported statement.

Summary

The French plus-que-parfait tense is an essential part of the language for expressing past actions that occurred before other past actions, providing background information, and reporting past statements or thoughts. It is an integral component of constructing complex and accurate narratives in French.

I hope you enjoyed this article on the verb ovationner. Still in a learning mood? Check out another TOTALLY random French verb conjugation!

Similar Posts