Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb brancarder

Introduction to the verb brancarder

Get the Plus-que-parfait (Pluperfect) tense conjugation of brancarder. Includes a FREE downloadable reference sheet (no email required). Alternatively if you have a lot of text to check then use our free French Grammar Checker – no registration required!

The English translation of the French verb brancarder is “to carry on a stretcher” or “to transport on a stretcher.” The infinitive form is pronounced “brahn-kahr-dey.”

The word brancarder comes from the noun “brancard,” which means “stretcher” in French. It is derived from the Old French word “branc,” meaning “arm” or “limb,” and the suffix “-ard,” which is used to form nouns denoting a person or object associated with the root word. Therefore, brancarder literally means “to limb” or “to arm,” which refers to the act of carrying someone on a stretcher.

In everyday French, brancarder is most often used in the plus-que-parfait (pluperfect) tense, which is used to describe an action that had been completed before another past action. For example:

  1. J’avais brancardé le blessé avant que les secours n’arrivent.
    (I had carried the wounded person on a stretcher before the rescue arrived.)

  2. Elle avait été brancardée jusqu’à l’ambulance par les pompiers.
    (She had been transported on a stretcher to the ambulance by the firefighters.)

  3. Les soldats avaient brancardé leurs camarades blessés vers le camp médical.
    (The soldiers had carried their wounded comrades towards the medical camp.)

In all three examples, the action of carrying on a stretcher had been completed before the other past actions (the arrival of the rescue, the transportation to the ambulance, and the carrying towards the medical camp). In English, the pluperfect tense is also used to express this idea, but it is formed differently using the auxiliary verb “had” and the past participle of the main verb.

Table of the Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of brancarder

Pronoun Conjugation Short Example English Translation
je j’avais brancardé J’avais brancardé le blessé. I had carried the injured person on a stretcher.
tu tu avais brancardé Tu avais brancardé le patient. You had carried the patient on a stretcher.
il il avait brancardé Il avait brancardé le corps. He had carried the body on a stretcher.
elle elle avait brancardé Elle avait brancardé le blessé. She had carried the injured person on a stretcher.
on on avait brancardé On avait brancardé le blessé. One had carried the injured person on a stretcher.
nous nous avions brancardé Nous avions brancardé la victime. We had carried the victim on a stretcher.
vous vous aviez brancardé Vous aviez brancardé le blessé. You had carried the injured person on a stretcher.
ils ils avaient brancardé Ils avaient brancardé le blessé. They had carried the injured person on a stretcher.
elles elles avaient brancardé Elles avaient brancardé le blessé. They had carried the injured person on a stretcher.

Other Conjugations for Brancarder.

   
    Le Present (Present Tense) Conjugation of the French Verb brancarder
   

    Imparfait (Imperfect) Tense Conjugation of the French Verb brancarder
   

    Passé Simple (Simple Past) Tense Conjugation of the French Verb brancarder
   

    Passé Composé (Present Perfect) Tense Conjugation of the French Verb brancarder
   

    Futur Simple (Simple Future) Tense Conjugation of the French Verb brancarder
   

    Futur Proche (Near Future) Tense Conjugation of the French Verb brancarder
   

    Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb brancarder     (this article)

    Passé Antérieur (Past Anterior) Tense Conjugation of the French Verb brancarder

    Futur Antérieur (Future Anterior) Tense Conjugation of the French Verb brancarder

    Subjonctif Présent (Subjunctive Present) Tense Conjugation of the French Verb brancarder

    Subjonctif Passé (Subjunctive Past) Tense Conjugation of the French Verb brancarder
   

    Subjonctif Imparfait (Subjunctive Imperfect) Tense Conjugation of the French Verb brancarder

    Subjonctif Plus-que-parfait (Subjunctive Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb brancarder
   

    Conditionnel Présent (Conditional Present) Tense Conjugation of the French Verb brancarder
   

    Conditionnel Passé (Conditional Past) Tense Conjugation of the French Verb brancarder

    L’impératif Présent (Imperative Present) Tense Conjugation of the French Verb brancarder

    L’infinitif Présent (Infinitive Present) Tense Conjugation of the French Verb brancarder

    Struggling with French verbs or the language in general? Why not use our free French Grammar Checker – no registration required!
   

Get a FREE Download Study Sheet of this Conjugation 🔥

Simply right click the image below, click “save image” and get your free reference for the brancarder Plus-que-parfait tense conjugation!

Brancarder – About the French Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense

The French “plus-que-parfait” tense is a past tense used to express actions or events that occurred before another past action or event. It is often translated to English as the “pluperfect” tense. The name “plus-que-parfait” literally means “more than perfect,” indicating that it is a tense used to describe actions that were completed before a specific point in the past.
NOTE: To take a deep dive into all the French tenses then see my article on Mastering French Tense Conjugation.

Tense Formation

To form the plus-que-parfait tense, you typically use the auxiliary verb “avoir” (to have) or “être” (to be) in the imperfect tense, followed by the past participle of the main verb. Here are the conjugations for both auxiliary verbs:
1. With “avoir” as the auxiliary verb:
   – J’avais mangé (I had eaten)
   – Tu avais parlé (You had spoken)
   – Il/elle/on avait fini (He/She/One had finished)
   – Nous avions lu (We had read)
   – Vous aviez choisi (You had chosen)
   – Ils/elles avaient joué (They had played)
2. With “être” as the auxiliary verb (usually for intransitive verbs or verbs indicating a state):
   – J’étais parti(e) (I had left)
   – Tu étais arrivé(e) (You had arrived)
   – Il/elle/on était tombé(e) (He/She/One had fallen)
   – Nous étions resté(e)s (We had stayed)
   – Vous étiez né(e)(s) (You had been born)
   – Ils/elles étaient monté(e)s (They had gone up)

Common everyday usage patterns

Sequencing of past events

The plus-que-parfait is used to express a past action that happened before another past action. For example, “J’avais mangé avant qu’il ne soit arrivé” (I had eaten before he arrived).

Background information

It is also used to provide background information or set the stage for a main past event. For instance, “Quand je suis arrivé, ils avaient déjà fini de manger” (When I arrived, they had already finished eating).

Hypothetical or reported speech

In indirect speech, the plus-que-parfait is used to report what someone had said or thought in the past. For example, “Il avait dit qu’il viendrait demain” (He had said that he would come tomorrow).

Interactions with other tenses

– The plus-que-parfait is often used in conjunction with the passé composé (simple past) to establish the sequence of past events. The passé composé describes the more recent action, while the plus-que-parfait describes the action that occurred earlier.
– It can also be used with the conditional mood to express a hypothetical past event, like “Si j’avais su, j’aurais agi différemment” (If I had known, I would have acted differently).
– When used in reported speech, it can be combined with the conditional mood or the imperfect subjunctive to reflect the original mood and tense of the reported statement.

Summary

The French plus-que-parfait tense is an essential part of the language for expressing past actions that occurred before other past actions, providing background information, and reporting past statements or thoughts. It is an integral component of constructing complex and accurate narratives in French.

I hope you enjoyed this article on the verb brancarder. Still in a learning mood? Check out another TOTALLY random French verb conjugation!

Similar Posts

Leave a Reply