Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner

Introduction to the verb désaffectionner

Get the Plus-que-parfait (Pluperfect) tense conjugation of désaffectionner. Includes a FREE downloadable reference sheet (no email required). Alternatively if you have a lot of text to check then use our free French Grammar Checker – no registration required!

The English translation of the French verb désaffectionner is “to alienate” or “to lose interest in.” The infinitive form is pronounced “day-zaf-fek-syoh-neh.”

The word désaffectionner comes from the French prefix dés- meaning “without” or “lack of,” and the word affectionner, which means “to like” or “to have affection for.” Together, désaffectionner means to lose the affection or interest for someone or something.

In everyday French, désaffectionner is most often used in the Plus-que-parfait tense, which is the past tense used to express an action that was completed before another past action. It is also sometimes used in the Subjonctif présent or Imparfait tense to express a wish or hypothetical situation.

Examples of désaffectionner in the Plus-que-parfait tense:

  1. J’avais désaffectionné mon ancien travail avant de trouver un nouvel emploi. (I had lost interest in my old job before finding a new one.)

  2. Les étudiants avaient désaffectionné le cours de chimie parce que le professeur était ennuyeux. (The students had lost interest in the chemistry class because the teacher was boring.)

  3. Elle m’avait désaffectionné depuis qu’elle avait découvert mes mensonges. (She had alienated me since she found out about my lies.)

English translations:

  1. I had lost interest in my old job before finding a new one.

  2. The students had lost interest in the chemistry class because the teacher was boring.

  3. She had alienated me since she found out about my lies.

Table of the Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of désaffectionner

Pronoun Conjugation Short Example English Translation
je j’avais désaffectionné J’avais désaffectionné la politique. I had lost interest in politics.
tu tu avais désaffectionné Tu avais désaffectionné le groupe. You had lost interest in the group.
il il avait désaffectionné Il avait désaffectionné l’équipe. He had lost interest in the team.
elle elle avait désaffectionné Elle avait désaffectionné la cause. She had lost interest in the cause.
on on avait désaffectionné On avait désaffectionné le projet. One had lost interest in the project.
nous nous avions désaffectionné Nous avions désaffectionné le sujet. We had lost interest in the subject.
vous vous aviez désaffectionné Vous aviez désaffectionné le pays. You had lost interest in the country.
ils ils avaient désaffectionné Ils avaient désaffectionné la tradition. They had lost interest in the tradition.
elles elles avaient désaffectionné Elles avaient désaffectionné l’entreprise. They had lost interest in the company.

Other Conjugations for Désaffectionner.

   
    Le Present (Present Tense) Conjugation of the French Verb désaffectionner
   

    Imparfait (Imperfect) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner
   

    Passé Simple (Simple Past) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner
   

    Passé Composé (Present Perfect) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner
   

    Futur Simple (Simple Future) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner
   

    Futur Proche (Near Future) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner
   

    Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner     (this article)

    Passé Antérieur (Past Anterior) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner

    Futur Antérieur (Future Anterior) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner

    Subjonctif Présent (Subjunctive Present) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner

    Subjonctif Passé (Subjunctive Past) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner
   

    Subjonctif Imparfait (Subjunctive Imperfect) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner

    Subjonctif Plus-que-parfait (Subjunctive Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner
   

    Conditionnel Présent (Conditional Present) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner
   

    Conditionnel Passé (Conditional Past) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner

    L’impératif Présent (Imperative Present) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner

    L’infinitif Présent (Infinitive Present) Tense Conjugation of the French Verb désaffectionner

    Struggling with French verbs or the language in general? Why not use our free French Grammar Checker – no registration required!
   

Get a FREE Download Study Sheet of this Conjugation 🔥

Simply right click the image below, click “save image” and get your free reference for the désaffectionner Plus-que-parfait tense conjugation!

Désaffectionner – About the French Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense

The French “plus-que-parfait” tense is a past tense used to express actions or events that occurred before another past action or event. It is often translated to English as the “pluperfect” tense. The name “plus-que-parfait” literally means “more than perfect,” indicating that it is a tense used to describe actions that were completed before a specific point in the past.
NOTE: To take a deep dive into all the French tenses then see my article on Mastering French Tense Conjugation.

Tense Formation

To form the plus-que-parfait tense, you typically use the auxiliary verb “avoir” (to have) or “être” (to be) in the imperfect tense, followed by the past participle of the main verb. Here are the conjugations for both auxiliary verbs:
1. With “avoir” as the auxiliary verb:
   – J’avais mangé (I had eaten)
   – Tu avais parlé (You had spoken)
   – Il/elle/on avait fini (He/She/One had finished)
   – Nous avions lu (We had read)
   – Vous aviez choisi (You had chosen)
   – Ils/elles avaient joué (They had played)
2. With “être” as the auxiliary verb (usually for intransitive verbs or verbs indicating a state):
   – J’étais parti(e) (I had left)
   – Tu étais arrivé(e) (You had arrived)
   – Il/elle/on était tombé(e) (He/She/One had fallen)
   – Nous étions resté(e)s (We had stayed)
   – Vous étiez né(e)(s) (You had been born)
   – Ils/elles étaient monté(e)s (They had gone up)

Common everyday usage patterns

Sequencing of past events

The plus-que-parfait is used to express a past action that happened before another past action. For example, “J’avais mangé avant qu’il ne soit arrivé” (I had eaten before he arrived).

Background information

It is also used to provide background information or set the stage for a main past event. For instance, “Quand je suis arrivé, ils avaient déjà fini de manger” (When I arrived, they had already finished eating).

Hypothetical or reported speech

In indirect speech, the plus-que-parfait is used to report what someone had said or thought in the past. For example, “Il avait dit qu’il viendrait demain” (He had said that he would come tomorrow).

Interactions with other tenses

– The plus-que-parfait is often used in conjunction with the passé composé (simple past) to establish the sequence of past events. The passé composé describes the more recent action, while the plus-que-parfait describes the action that occurred earlier.
– It can also be used with the conditional mood to express a hypothetical past event, like “Si j’avais su, j’aurais agi différemment” (If I had known, I would have acted differently).
– When used in reported speech, it can be combined with the conditional mood or the imperfect subjunctive to reflect the original mood and tense of the reported statement.

Summary

The French plus-que-parfait tense is an essential part of the language for expressing past actions that occurred before other past actions, providing background information, and reporting past statements or thoughts. It is an integral component of constructing complex and accurate narratives in French.

I hope you enjoyed this article on the verb désaffectionner. Still in a learning mood? Check out another TOTALLY random French verb conjugation!

Similar Posts