Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier

Introduction to the verb escarrifier

Get the Plus-que-parfait (Pluperfect) tense conjugation of escarrifier. Includes a FREE downloadable reference sheet (no email required). Alternatively if you have a lot of text to check then use our free French Grammar Checker – no registration required!

The English translation of the French verb escarrifier is “to scarify.” It is pronounced as “es-kah-ree-fee-yay” in its infinitive form.

Escarrifier comes from the French word “escarrife,” which means “to make scratches or incisions.” It is derived from the Latin word “excarpere,” which means “to tear out.” In everyday French, escarrifier is used in the Plus-que-parfait tense to indicate an action that was completed in the past before another action also in the past.

Examples:

  1. J’avais escarrifié la terre avant de semer les graines. (I had scarified the soil before sowing the seeds.)
  2. Ils avaient escarrifié la peau pour y appliquer le traitement. (They had scarified the skin to apply the treatment.)
  3. Nous avions escarrifié la viande avant de la griller. (We had scarified the meat before grilling it.)

Table of the Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of escarrifier

Pronoun Conjugation Short Example English Translation
je j’avais escarrifié J’avais escarrifié le jardin. I had scarified the garden.
tu tu avais escarrifié Tu avais escarrifié la pelouse. You had scarified the lawn.
il il avait escarrifié Il avait escarrifié le sol. He had scarified the ground.
elle elle avait escarrifié Elle avait escarrifié le terrain. She had scarified the field.
on on avait escarrifié On avait escarrifié la terre. One had scarified the soil.
nous nous avions escarrifié Nous avions escarrifié le gazon. We had scarified the grass.
vous vous aviez escarrifié Vous aviez escarrifié le sol. You had scarified the ground.
ils ils avaient escarrifié Ils avaient escarrifié le jardin. They had scarified the garden.
elles elles avaient escarrifié Elles avaient escarrifié la pelouse. They had scarified the lawn.

Other Conjugations for Escarrifier.

   
    Le Present (Present Tense) Conjugation of the French Verb escarrifier
   

    Imparfait (Imperfect) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier
   

    Passé Simple (Simple Past) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier
   

    Passé Composé (Present Perfect) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier
   

    Futur Simple (Simple Future) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier
   

    Futur Proche (Near Future) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier
   

    Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier     (this article)

    Passé Antérieur (Past Anterior) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier

    Futur Antérieur (Future Anterior) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier

    Subjonctif Présent (Subjunctive Present) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier

    Subjonctif Passé (Subjunctive Past) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier
   

    Subjonctif Imparfait (Subjunctive Imperfect) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier

    Subjonctif Plus-que-parfait (Subjunctive Pluperfect) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier
   

    Conditionnel Présent (Conditional Present) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier
   

    Conditionnel Passé (Conditional Past) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier

    L’impératif Présent (Imperative Present) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier

    L’infinitif Présent (Infinitive Present) Tense Conjugation of the French Verb escarrifier

    Struggling with French verbs or the language in general? Why not use our free French Grammar Checker – no registration required!
   

Get a FREE Download Study Sheet of this Conjugation 🔥

Simply right click the image below, click “save image” and get your free reference for the escarrifier Plus-que-parfait tense conjugation!

Escarrifier – About the French Plus-que-parfait (Pluperfect) Tense

The French “plus-que-parfait” tense is a past tense used to express actions or events that occurred before another past action or event. It is often translated to English as the “pluperfect” tense. The name “plus-que-parfait” literally means “more than perfect,” indicating that it is a tense used to describe actions that were completed before a specific point in the past.
NOTE: To take a deep dive into all the French tenses then see my article on Mastering French Tense Conjugation.

Tense Formation

To form the plus-que-parfait tense, you typically use the auxiliary verb “avoir” (to have) or “être” (to be) in the imperfect tense, followed by the past participle of the main verb. Here are the conjugations for both auxiliary verbs:
1. With “avoir” as the auxiliary verb:
   – J’avais mangé (I had eaten)
   – Tu avais parlé (You had spoken)
   – Il/elle/on avait fini (He/She/One had finished)
   – Nous avions lu (We had read)
   – Vous aviez choisi (You had chosen)
   – Ils/elles avaient joué (They had played)
2. With “être” as the auxiliary verb (usually for intransitive verbs or verbs indicating a state):
   – J’étais parti(e) (I had left)
   – Tu étais arrivé(e) (You had arrived)
   – Il/elle/on était tombé(e) (He/She/One had fallen)
   – Nous étions resté(e)s (We had stayed)
   – Vous étiez né(e)(s) (You had been born)
   – Ils/elles étaient monté(e)s (They had gone up)

Common everyday usage patterns

Sequencing of past events

The plus-que-parfait is used to express a past action that happened before another past action. For example, “J’avais mangé avant qu’il ne soit arrivé” (I had eaten before he arrived).

Background information

It is also used to provide background information or set the stage for a main past event. For instance, “Quand je suis arrivé, ils avaient déjà fini de manger” (When I arrived, they had already finished eating).

Hypothetical or reported speech

In indirect speech, the plus-que-parfait is used to report what someone had said or thought in the past. For example, “Il avait dit qu’il viendrait demain” (He had said that he would come tomorrow).

Interactions with other tenses

– The plus-que-parfait is often used in conjunction with the passé composé (simple past) to establish the sequence of past events. The passé composé describes the more recent action, while the plus-que-parfait describes the action that occurred earlier.
– It can also be used with the conditional mood to express a hypothetical past event, like “Si j’avais su, j’aurais agi différemment” (If I had known, I would have acted differently).
– When used in reported speech, it can be combined with the conditional mood or the imperfect subjunctive to reflect the original mood and tense of the reported statement.

Summary

The French plus-que-parfait tense is an essential part of the language for expressing past actions that occurred before other past actions, providing background information, and reporting past statements or thoughts. It is an integral component of constructing complex and accurate narratives in French.

I hope you enjoyed this article on the verb escarrifier. Still in a learning mood? Check out another TOTALLY random French verb conjugation!

Similar Posts